* 방황 : 이것은 πλανήτης (planētēs) 로 번역 될 수 있습니다 말 그대로 "방랑자"를 의미하며 고대 그리스인들이 우리가 현재 행성이라고 부르는 것을 설명하기 위해 사용하는 원래 용어였습니다.
* 스타 : 이것은 간단하게 αστέρι (asteri) 입니다 .
따라서 상황에 따라 그리스어로 "방황하는 별"을 다음과 같이 표현할 수 있습니다.
* πλανήτης αστέρι (planētēs asteri) - 이것은 문자 그대로 "방황하는 별"으로 번역되어 운동을 강조합니다.
* πλανήτης (planētēs) 원래 고정 된 별과 다르게 움직이는 천상의 신체를 언급하기 때문에 혼자서도 사용할 수 있습니다.
고대 그리스인들은 오늘날 우리와 마찬가지로 항상 행성을 개념화하지는 않았다는 것을 기억하는 것이 중요합니다. 그들은 그들을 "고정 된 별"과 구별하는 것으로 보았지만 반드시 "방황하는"것은 아닙니다. 따라서 번역은 특정 컨텍스트와 강조하고 싶은 것에 달려 있습니다.