* 역사적 맥락 : 과학적 명명 시스템이 공식화 된 18 세기 동안 라틴어는 장학금과 과학의 언어였습니다. 그것은 "죽은"언어로 간주되었는데, 이는 진화하지 않았기 때문에 종을위한 안정적이고 일관된 프레임 워크를 제공했습니다.
* 보편성 : 라틴어는 유럽과 그 밖의 과학자들에 의해 널리 이해되어 의사 소통과 혼란을 피하기위한 공유 언어를 보장했습니다.
* 정밀 : 라틴어의 문법은 정확하고 설명적인 이름을 허용했으며, 종종 유기체의 외모, 서식지 또는 행동에 대한 세부 사항을 통합했습니다.
* 국제 성 : 국제 장학금의 언어로서 라틴어 이름은 특정 국가 언어의 편견이없는 중립적이고 객관적인 시스템을 제공했습니다.
* 안정성 : 국가 언어와 달리 라틴어는 시간이 지남에 따라 변하지 않으므로 과학적 이름이 일관성을 유지하고 언어가 발전함에 따라 혼란을 피하십시오.
예 :
**canis 친숙한*: "개"와 "친숙한"라틴어 단어에서 파생 된 개의 과학적 이름.
**호모 사피엔스*: "현명한 사람"을 의미하는 인간의 과학적 이름.
**Quercus Robur*: "오크"와 "강도"를 의미하는 일반적인 참나무의 과학적 이름.
라틴어는 여전히 과학적 이름의 기초이지만 일부 현대 과학자들은 이름 지정에 영어 나 다른 언어를 더 많이 사용하도록 옹호합니다. 그러나 라틴어를 사용한 이항 명명법의 확립 된 시스템은 표준으로 남아 있으며, 과학계의 글로벌 일관성과 이해를 보장합니다.