>> HLK 자연과학 >  >> 생물학

호버 플라이의 철학자 왕

내가 지금 바다에있는 섬에 살고 있고, 어떤 전문가가 아니라 호버 플라이가되면, 우리는 단순히 거기서 시작해야 할 것입니다.

요컨대, 나의 예술적 감각은 상대적으로 미개발 된 상태로 남아 있었고, 항상 과거는 나를 따라 잡았다. 그러므로 누군가가 물었을 때, 나는 호버 플라이가 온유하고 온화한 생물이며, 수집하기 쉽고, 많은 모습으로 나타나라고 간결하게 말했습니다. 때때로 그들은 파리처럼 보이지 않습니다. 그들 중 일부는 호넷, 꿀벌, 기생충 ichneumon 말벌, gadflies 또는 깨지기 쉬운 얇은 스레드 모기와 같은 호넷처럼 보입니다. 정상적인 사람들이 결코 눈치 채지 못할 정도로 작습니다. 몇몇 종은 크고 뻔뻔스럽게 범블비와 비슷하며, 기내 드론과 꽃가루로 가득 찬 코트가 있습니다. 전문가 만기만하지 않습니다. 우리는 많지 않지만 아주 나이가 많습니다.

그럼에도 불구하고, 차이점은 실제로 유사성보다 크다. 예를 들어, 다른 모든 hymenoptera와 마찬가지로 말벌과 범블비는 4 개의 날개를 가지고있는 반면 파리에는 2 개가 있습니다. 그것은 초등학교입니다. 그러나 사람들이 거의 볼 수없는 일입니다. 주로 파리는 초당 수백 윙 비트를 쉽게 달성 할 수 있기 때문에

내 섬 주택을 채우기 시작한 곤충 학적 문헌은 Olavi Sotavalta라는 핀란드 과학자에 대해 이야기하며, 그의 관심사에는 곤충 날개 빈도에 대한 조사가 포함되었습니다. 특히, 그는 물린 미드와 함께 자신을 점령했는데, 이는 초당 1,046 개의 날개 비트의 놀라운 빈도에 도달 할 수 있습니다. 그의 실험실의 정교한 악기를 통해 그는 정확하고 모호하게 측정 할 수 있었지만 Sotavalta의 연구에서 중요한 것은 그의 훌륭한 음악적이자 그가 완벽한 피치를 가지고 있다는 사실이었습니다. 그는 윙윙 거리는 소리를 들음으로써 단순히 빈도를 결정할 수 있었고, 유명한 실험에서 가능한 한 한계를 넘어 주파수를 증가시키기 위해 미드 지의 날개를 다듬을 때 그의 유명한 기초가 놓여졌다. 그는 Midge의 작은 몸을 정상보다 몇도보다 따뜻하게하고 공기 저항을 최소화하기 위해 메스로 날개를 자르고, 작은 짐승은 초당 2,218 개의 날개 비트를 달성했습니다. 전쟁 중에있었습니다.

내 마음의 눈에는 Olavi Sotavalta가 핀란드 북부의 밝은 여름 밤 어딘가에있는 회색 녹색 침낭, 아마리 호수의 해안에있는 그의 주변 공간에서 수십억의 윙윙 거리는 소리를 듣고 미소를 지으며 미소의 필라멘트로 얇아지면서 등을 대고있는 회색 녹색 침낭에 누워있는 것을 봅니다.

그러나 나는 범블비를 모방하는 기술에 대해 변장에 대해 이야기하려고했다. 우리 모두는 이유를 알고 있습니다. 수익성. 새들은 파리를 먹는 것을 좋아하지만 보통 hymenoptera를 피할 수 있습니다. 그래서 자연의 영원한 무기 종족은 모든 종류의 불쾌한 것들의 생생한 재생산으로 무해한 파리를 형성했습니다. 호버 플라이가 왜 훌륭한 사기꾼이되었는지는 모르겠지만, 하루가 시작될 때 플라이 전문가로서의 경력이 시작될 때, 나는 주교의 잡초 덩어리에서 시계에 서 있었을 때 어느 날 맑은 푸른 하이 하늘에서 태양이 빛나고있는 것처럼, 그 일이 일어났습니다. 어디에나 곤충이있었습니다. 진주 나비, 장미 사냥꾼, 롱혼 딱정벌레, 범블비, 파리, 모든 종류. 그리고 물론, 반바지와 태양 하트를 입고, 방아쇠가 행복한 사냥꾼의 행복한 무의미 함과 짧은 샤프트, 접을 수있는 체코 디자인의 그물로 무장했습니다.

그런 다음 갑자기 석탄 검은 미사일이 넷 틀 위로 2 미터 떨어진 오른쪽에서 들어 왔습니다. 나는 더 이상‘Stone Bumblebee’를 생각할 시간이 충분했지만, 몇 초 안에 나는 또한 이상한 행동의 가벼움을 느꼈다고 생각했습니다. 매우 미묘하고 간신히 지각 할 수 있지만, 의심은 내 그물의 반사 백핸드 스윕을 방출했습니다.

그 캐치는 Hoverfly High Society에 입장하는 티켓이되었습니다.

그러나 먼저 장면의 더 포괄적 인 설정입니다. 우리는 이것을 정상에서 가져 가야합니다. 그리고 사냥이 어떻게 일어나는지에 대한 설명보다 시작하기에 더 좋은 곳. 우리는 신속하게 도망 치는 나비를 추구하기 위해 들판과 초원을 가로 질러 격렬하게 돌진하는 호흡이없는 트 핏으로서 곤충 학자의 기존 이미지에 익숙합니다. 이 이미지가 전적으로 생명에 사실이 아니라는 사실을 제외하고, 나는 호버 플라이 수집가들과 관련하여 완전히 부정확하다는 것을 확신 할 수 있습니다. 우리는 조용하고 명상적인 사람들이며, 현장에서의 행동은 비교적 귀족입니다. 달리기가 반드시 우리의 존엄성 아래에있는 것은 아니지만 파리가 너무 빨리 움직이기 때문에 어쨌든 무의미합니다. 결과적으로, 우리는 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 마치 햇빛, 작은 바람 및 향기로운 꽃이있는 곳에서 거의 독점적으로 서 있습니다. 따라서 Passersby는 Fly Hunter가 명상에서 잃어버린 종류의 회복기라는 인상을 쉽게 얻을 수 있습니다. 이것은 완전히 부정확하지 않습니다.

장비는 놀랍지 않습니다. 한 손으로 그물, 다른 손에는 똥개가 있습니다. 후자는 양쪽 끝에 코르크가있는 짧고 투명한 유리 섬유 실린더로 구성된 빨기 장치입니다. 플라스틱 튜브는 코르크 중 하나와 다른 하나를 통해 긴 호스를 통과합니다. 튜브는 앉은 파리를 조심스럽게 뾰족하며 호스는 사용자의 입에 고정됩니다. 그리고 그가 파리를 두려워하지 않고 충분히 가까워 질 수 있다면, 호흡을 빠르게 섭취하면 유리 섬유 실린더에 빠지는 데 필요한 전부입니다. 후면 코르크의 미세 메쉬 필터는 동물이 목구멍 아래로 계속되지 않도록합니다. 그러나 그의 정신에 대한 끊임없는 불완전한 질문에 답할 수는 없습니다. 나를 믿으십시오. 그래서 나는 웃는 바보를 식히는 유일한 방법은 경험을 통해 세 번째 장비의 예기치 않은 데모 인 독 병입니다.

세상의 사람의 캐주얼 한 편의로, 나는 주머니에서 그것을 내 주머니에서 쫓아 내고, 진실로, 나는 섬의 전체 인구를 충분히 자르기 위해 충분한 시안화물을 가지고 있다고 말합니다. 그런 다음 모든 저렴한 미소는 지옥에서 사람이 시안화물에 손을 대는 방법에 대한 정중 한 질문으로 즉시 변형됩니다. 많은 전문가들이 에틸 아세테이트, 다른 클로로포름을 사용하지만 시안화물을 선호합니다. 더 효과적입니다.

거의 300 명이 섬에 산다.

Big Black Fly는 Poison Fumes에서 빠르게 튀어 나와 죽었고, 이것은 첫 여름에 Fly Catching의 첫 여름에 일어 났기 때문에 (우리는 10 년 동안 섬에서 살았습니다), 나는 내가 어떤 종을 포착했는지 알지 못했습니다. 나는 그것이 hoverfly라는 것을 알 수 있었는데, 그것은 며칠 만에 배우는 것입니다. 그러나 그날 늦게 현미경에서 와 같은 제목의 책을 ​​둘러싼 책으로 둘러싸여있었습니다. , danmarks svirrefluer Biologie der Schwebfliegen Deutschlands , 나는 그것이 희귀 한 크리 오르 히나 라 unculi 라는 것을 깨달았다. .

바로 다음날 아침,이 섬은 syrphidae 에 대한 최고의 전문가로부터 방문을 받았습니다. , 호버 플라이 가족. 그는 내 트로피를 회의적으로 조사했지만 밝게하고, 캡처 장소에 대해 오랫동안 질문을했고, 축하했고, 커피를 마시고 다음 역사와 관련이 있습니다.

.

이 나라의 모든 호버 플라이 중 criorhina ranunculi 가장 크고 가장 아름다운 것 중 하나 일뿐 만 아니라 1990 년대 초에 스웨덴에서 멸종 위기에 처한 것으로 나열하기로 결정했습니다. 그 당시에는 60 년 동안 보이지 않았습니다. 총 목격 수는 3 :Östergötland에서 2 개, Småland에서는 2 개입니다.

저의 새로 발견 된 친구는 효과를 위해 잠시 멈추고 우유를 커피 컵에 부었습니다. Swifts가 울었고, 큰 호의가 부두 너머로 낚시를하고 있었고, 멀리 떨어져 섬을 본토에서 나누는 해협의 택시 보트를들을 수있었습니다. 7 월이 더운 날이었다.

이 종은 1874 년 Östergötland 지방의 Gusum에서 처음으로 보였다. 그물을 들고있는 사람은 1848 년에 왕립 과학 아카데미의 상대방 장관의 직책에서 Berzelius를 계승 한 Peter Wahlberg보다 인물이었다. Karolinska Institute에서 그는 이제 Flies까지 일을했는데, 1833 년에 그는 유용한 지식의 확산을위한 협회의 창시자 중 한 사람이라는 사실을 고려하여 저를 합리적이고 논리적으로 쳤다. 그는 아마도 행복한 사람이었을 것입니다. 백과 사전에서 그의 초상화는 많은 것을 제안합니다. 반면에 그의 남동생은 마치 치통이나 가난한 재정으로 고통받는 것처럼 대부분 화가 난 것처럼 보입니다. 그의 이름은 Johan Wahlberg였으며 그는 아프리카 탐험가, 큰 게임 헌터 및 자연사 기사의 조증 수집가로 알려진 모험적인 유형이었습니다. 그는 코끼리와의 싸움에서 시간 전에 죽었다.

다음 번에 Småland 고원의 Korsberga에 나타났습니다. 1928 년에 수집가는 Daniel Gaunitz였으며 4 년 후 다른 표본은 그의 형제 Sven에 의해 Borensberg에서 잡혔습니다. 나중에“Mariefred의 구식 보어”와“Åtvidaberg의 Coprophiles”를 포함한 일련의 유익한 기사의 저자. Carl Bertil이라는 세 번째 형제도있었습니다. 그들은 Sorsele에서 왔습니다. 그들 모두는 주로 곤충에 관한 책을 썼습니다.

어쨌든, Borensberg 이후, Criorhina Ranunculi 테라스의 테이블을 가로 지르는 남자가 테라스의 서부 외곽에서 스톡홀름의 서쪽 외곽에서 몇 개의 표본을 찾을 때까지 한 세대 동안 사라졌습니다. 내 파리는 어쨌든 스웨덴에서 6 번째로 본 것입니다. 그것은 나의 첫 승리였다. 그 이후로 나와 다른 사람들은 종을 여러 번 보았습니다. 왜냐하면 우리는 어떤 꽃이 방문하는지, 언제, 그리고 어떤 종류의 썩은 낙엽 나무가 유충 없이는 쉽게 살아남을 수 없기 때문입니다. 그리고 그것을 돌 범블비와 구별하는 방법.

진짜 어려움은 내 행복을 초대받지 않은 사람들에게 설명하는 것으로 밝혀졌습니다.

D. H. Lawrence는 그의 단편 소설에서“섬을 사랑하는 사람”에서 다음과 같이 썼다.

몇 년은 부드러운 안개로 섞여 있었는데, 그로부터 아무것도 방해받지 않았습니다. 봄이왔다. 그의 섬에는 앵초가 없었지만 겨울 아코 나이트를 발견했습니다. 검은 thorn의 작은 뿌려진 덤불과 일부 바람 흐름이있었습니다. 그는 섬에 꽃 목록을 만들기 시작했고 그것은 흡수되었습니다. 그는 거친 건포도 덤불을 주목하고, 작은 나무에 장로 꽃을 쳐다 보는 것을 지켜 보았습니다. 방광 캠프, 난초, 스티치 와트, 셀란 딘, 그는 섬에있는 사람들이었던 것보다 자랑 스러웠습니다. 그가 황금 색소리를 발견했을 때, 젖은 구석에서 눈에 띄지 않게, 그는 트랜스에 그것을 웅크 리고 있었고, 그는 얼마나 오랫동안 그것을 보지 않았는지 알지 못했습니다. 그러나 볼 것이 아무것도 아니었다. 미망인의 딸이 발견했을 때, 그가 그녀를 보여 주었을 때.

미국의 정신 분석가 인 베르너 뮤 센스 버거 (Werner Muensterberger)는 많은 수집가들이 끊임없이 그들을 추구하는 끔찍한 우울증을 피하기 위해 수집한다고 지적했다. 그는 진정으로 강박적인 수집가 중 가장 위대한 사람 중 하나 인 신성 로마 황제 루돌프 2 세 (1552–1612)에 대한 그의 연구에서 질문을 제기하며, 적어도 시장에서 손을 바꾸고 찾기가 더 어려운 예술이나 책이나 다른 물건에 대해 이야기하고 있다면 그의 요점을 부여하게되어 기쁩니다. 호기심이 충분히 궁금한 한 모든 것을 수집하는 사람들은 특히 불안을 극복하는 페티시즘의 형태에 종사 할 가능성이 높습니다.

.

나는 한때 유명한 시인이자 주교 인 Esaias Tegnér (1782–1846)에 속한 것으로 알려져 있기 때문에 한때 YDRE에서 집을 사기 직전에 있었기 때문입니다.

.

반면에 자연적인 물체는 같은 방식으로 페티쉬가 아닙니다. 한 가지 이유는 그들이 돈으로 거의 구매할 수 없기 때문입니다. 또한, 그들은 거의 항상 문화적 출처가 부족합니다. 찰스 다윈 (Charles Darwin)에 의해 잡히거나 고정되고 분류 된 딱정벌레는 우울증을 치료하는 훌륭한 페티쉬 일 것이지만, 그러한 것들이 지나치게는 불가능합니다. 19 세기에 사망 한 이후로 소유 한 모든 사람의 목록을 포함하여 역사가 알려진 박제 공작 공작을 소유하고 있으며, 오는 절망적 인 캐릭터가 구매할 수 있다는 것은 사실입니다. 그러나 요즘 정상적인 것은 자연 수집가들이 생물을 스스로 잡는다는 것입니다. 그것은 예술을 다루는 것과 다릅니다.

나는 일반적으로 Freudians가 일반적으로 비행 사냥에 자신을 표현할 수있는 열정에 대해 너무 확산 된 그림을 가지고 있다는 뚜렷한 느낌을 가지고 있습니다. 그들은 인간 행동에 대한 그들의 작은 표준 설명에 너무 갇혀 있습니다. 따라서 앞서 언급 한 Muensterberger는 평균 수집가가 "항문 유형"을 대표한다는 결론에 이르렀습니다. "어린 시절에 자신의 배설물을 가지고 놀기에 충분한 시간이 주어지지 않았기 때문에 수집가가되기 때문에 수집가가됩니다. 아슬 아슬하다. 내 좋은 친구조차도 초현실주의 시인이 정말 그 패키지에 적합하지 않습니다.

나는 때때로 곤충 학회 회의에서 그를 만나게됩니다. 확실히 이상한 동료이지만 다른 사람들보다 나쁘지는 않습니다. 나는 그의 완전히 이해할 수없는 시가 내 자신의 책을 명확성과 논리의 놀라운 것처럼 보이게하기 때문에 부분적으로 그를 좋아합니다. 부분적으로 그의 글 외에도 그는 북유럽의 가장 저명한 전문가 중 한 명으로 배설물 딱정벌레의 범위와 습관을 지키기 때문입니다. 그는 몇 년 전에 섬에 있었고 수집했습니다. 프로이트 사람들은 우리가 초원을 통해 걸어 가거나 양 똥을 찌르거나 전문적인 평가를 위해 상당히 신선한 말 분뇨 옆에 뭉개지는 것을 볼 수 있다면 황홀한 일을했을 것입니다. 아니, 이것들은 그들이 이해하지 못하는 것들입니다.

Werner Muensterberger를 키우는 데 어려움을 겪는 것은 그가 항상 잘못된 것은 아니기 때문입니다. 반대로, 나는 그가 대부분의 수집가들이 공통적으로 가지고있는 한 가지가 상당히 뚜렷한 나르시시즘이라는 것을 수집하는 심리학에 관한 그의 책에 글을 쓸 때 무서운 정확성으로 안개를 뚫고 자신의 길을 찾는다 고 생각합니다. 글쎄, 나는 무엇을 말할 수 있습니까? 다른 것이 없다면, 그는 그의 가장 흥미로운 사례 중 하나에 대한 감동적인 작은 이야기로 논문을지지하는 데주의를 기울여야합니다.

이 사람은 단 하나의 기사 만 수집합니다.

한 가지 반대 의견은 물론 하나의 기사가 컬렉션을 잘 구성 할 수 없다는 것입니다. 그러나 그 사람은 그가 조증 수집가의 비극적 특성을 많이 보여준다는 의미에서 특별합니다. 그는 끊임없이 더 좋고 더 미세한 단일 표본을 찾고 있으며, 그것을 발견했을 때, 그는 즉시 오래된 것을 제거합니다. 하나의 물체는 더 많거나 적지 않습니다. 그리고 그를 몰아 넣는 것은 그의 절묘한 취향, 그의 숙달로보고 인정 받기위한 설득력 있고 강렬한 욕망입니다. 그 목적은 그분, 그 반대도 마찬가지입니다 - 자기애 적 수집가는 그의 가장 결정적인 형태입니다.

이것은 아마도 작은 아파트가있는 미술 수집가를위한 옵션 일 것입니다. 그러나 단일 파리를 모으고 있습니까? 나는 그렇게 생각하지 않습니다. 그러나 만약 당신이 그렇게한다면, 그것은 Narcissus Fly, Merodon equestris 이어야합니다. . 오키드들 사이의 아담 과브와 비슷하지만 두 개보다 더 많은 색상이있는 매우 다양한 종입니다. 또한 눈을 감고 눈을 감고 인식 할 수있는 독특한 방식으로 윙윙 거리는 호버 플라이 중 하나입니다. 이는 특히 편안한 복지 감각을 생성합니다.

.

내가 눈가리개로 야외에서 방황하는 습관은 아니지만 때로는 과도하게 자리 잡고 날아 다니는 눈을 떼어 내고 구름을 쳐다 보거나 아무것도 쳐다 보거나 화강암 경사면에 잔디에 등을 대고 누워 있지 않아야합니다. 그리고 그러한 여름 낮잠을자는 과정에서 지나가는 나르시스 비행의 매우 특이한 윙윙 거리는 소리를 듣는 것은 기쁨입니다.

나는 이것을 알고있다. 아무도 나 보다이 섬의 파리에 대해 더 많이 알지 못합니다. 단순한 소리는 철도 플랫폼에서 군중에서 아는 사람을 인식하는 것과 같습니다. 마치 지나가는 것처럼, 뷰티를 위해 죽은 이래로 오랫동안 사람들의 갈망에 대해 이야기를하는 친구.

중세 초기에 우리나라에는 먼 남부 땅에서 나르시 수스 전구를 수입 할만 큼 충분히 행복하고 풍부한 사람들이있었습니다. narcissus poeticus , 부활절 릴리와 아름답고 못생긴 색상의 다른 구근 식물들이 나라의 넓은 지역을 가로 지르는 정원 침대와 공원에서 피기 시작했지만 이상하게도 1910 년대에 나르시시스 파리가 도착했습니다. 헬싱 보그 밖에서 처음 발견 한 사람은 오스카 링 달 (Oscar Ringdahl)이라는 알려지지 않은 초등학교 교사였습니다. 그는 entomologisk tidskrift 에서 짧은 통지로 자신의 발견에 대해 세상에 말했다. . 올해는 1911 년이었습니다. 그는 26 살이었습니다. 나머지는 적어도 곤충 학자들에게는 역사입니다.

자기애의 유충은 지하 전구 자체에 살고 있으며, 아마도 네덜란드에서 보내진 전구를 타면서 스웨덴에서 스스로를 설립했습니다. 물론 아무도 모르지만, 내 추측은 그것이 어떻게 일어 났는지입니다. 한 가지 단서는 유명한 파리 전문가 인 조지 헨리 버랄 (George Henry Verrall)이 1869 년 6 월 8 일 영국 아일랜드의 호버 플라이에 관한 그의 1901 년 책에서 런던 남부의 덴마크 언덕에있는 그의 형제의 정원 에서이 비행의 첫 번째 영어 표본을 잡았으며, 네덜란드 마력 전구의 연례 배송을 받았다.

Narcissus Fly는 현재 영국과 스웨덴에서 공통적입니다. 지중해의 따뜻한 기후에 기초합니다. 아니면. 이제 그들은 여기에서도 출신입니다. 이 파리는 오래 전에 남쪽에서 이민자로 왔지만 이제는 다른 비행과 동일한 거주 권리를 가지고 있습니다. 이것이 나의 기본적인 정치적 지위입니다. 매우 위험한 사람은 아니지만 인정해야하지만 파리 정치가 실제로 붙잡지 못했기 때문입니다. 왜 모르겠어요. 스페인 달팽이, 밍크, 야생 멧돼지, 가마우지, 당신은 무엇을 가지고 있는지 - 그들은 모두 모든 종류의 포퓰리스트 Xenophobes와 시끄러운 소리를냅니다. 그러나 아무도 파리에 관심이 없습니다. 편집증조차도 나를 회사로 유지하지는 않습니다. 그러나 그것은 정치적입니다. 그리고 파리 질문에서 나는 자유주의 자이며 우리 동물 군에 통합되기 전에 밀접하게 규제 된 전환 기간을 고집하지 않습니다. 그들이 오게하십시오. 우리는 충분한 공간이 있습니다.

이 섬의 인구는 여름에 10 배 증가합니다. 처음에는 그들이 보지 못합니다. 휴일이 시작될 때 그들은 가족과 함께 여름 주택에 머무르며 종종 여러 세대를 함께합니다. 이것은 최대 몇 주를 넘지 않거나,이 작은 코티지에서의 삶은 지속 불가능하게 자라며 Lars Norén의 연극에서 무언가를 위협하기 시작합니다. 그때는 긴 산책이 본격적으로 시작됩니다. Fly Collector로서의 내 이미지는 여러 가지면 에서이 현상의 제품입니다.이 불안한 방랑자가 내가하고있는 일과 이유에 대해 묻는 질문에 대답하기 때문입니다.

.

야생의 chervil이 꽃을 피우는 한, 모든 것이 사방에 자라기 때문에 모든 것이 괜찮습니다. 다른 사람이 모험을 떠나지 않는 호버 플라이에 이상적인 외딴 곳을 알고 있기 때문입니다. 그러나 라즈베리 덤불이 피고 엉겅퀴와 스파이리가 피면 도로와 질문에 더 가까이 서 있어야합니다.

당신은 그것에 익숙해집니다. 그러나 때로는 어떤 날, 가장 좋은 날, 많은 사람들이 나오고, 나는 히치 하이커처럼 설명하고 거짓말을 시작하는 데 지쳤습니다. 그들은 거의 항상 최소한 주요 도로에 거짓말을합니다. 하루 종일 진실을 고수하는 것은 매우 세금이 부과 될 수 있습니다. 그렇기 때문에 히치하이커가 흥미로운 삶을 살고 있습니다. 그것은 모두 거짓말입니다. 사람들이 평화롭게 떠나지 않는 파리 수집가들도 마찬가지입니다.

"뭐하는거야?"

“나비 잡기.”

그것은 가장 저렴한 거짓말입니다. 거의 항상 잘 작동하며 후속 질문으로 이어지지 않습니다. 나는 나비 사냥꾼이 다소 감동적인 인물, 섬세하고 약간의 한심한 것으로 보인다고 생각합니다. 어머니가 미소를 짓고, 윗면, 고무적인“내가 본다”. 아무도 나비가 무엇인지 물어볼 필요가 없으며, 모든 사람들은 그들을 모으는 어른이 있다는 것을 알고 있습니다.

그러나 그것은 완전히 위험이 없으며 나비는 거짓말을합니다. 당신의 행운이 나쁘다면, 당신의 평화를 방해하는 사람은 모든 나비가 법에 의해 보호되고 결과적으로 수집가가 범죄자, 아마도 변태 일 것이라고 믿는 사람들 중 하나 일 수 있습니다. 이 경우 도로 옆에있는 대화는 길고 피곤할 수 있으며 그 동안 파리가 날고 시간도 마찬가지입니다.

"나는 호버 플라이를 수집하고있다"는 똑같이 위험한 대답이다. 주로 부적절하기 때문입니다. 호버 플라이 (Hoverfly)라는 단어를들을 때, 모든 상대적으로 정상적인 스웨덴 (Swede)은 상당히 다른 가족의 작고 열렬한 파리를 생각하며, 과일 파리는 주로 화분에 겨울에 실내를 순환시킵니다. 일반적으로 다음과 같은 일입니다.

“파리!?”

“예, 호버 플라이.”

“소년, 당신은 우리 집으로 와야합니다. 우리는 그것들의 질량이 있습니다.”

그러면 그 오해를 정리해야합니다. 시간이 걸립니다. 그리고 A가 B를 말해야한다면, 당신은 B를 말해야한다면, 당신은 호버 플라이의 자연사, 예를 들어 진화, 수분에 대한 그들의 중요성뿐만 아니라, 호버 플라이 수집의 용도와 기쁨과 기술적 실용성뿐만 아니라, 날개 나 곤충이나 자연과의 관련이있는 다른 모든 것을 언급하지는 않습니다. 대화가 미끄러지면서 갑자기 엉덩이에 손을 대고 서서 좋은 버섯 시즌의 전망에 대해 자유롭게 철학적입니다. 그것은 즐거울 수 있고, 실제로는 할 수 있으며, 현대 시대의 여가와 묵상이 부족한 것에 대한 생산적인 견해 교환으로 며칠을 마감 할 수 있습니다. 그러나 파리가 잡히지 않았습니다.

누군가가 기꺼이들을 때 우리가 댄서들로 얼마나 쉽게 변모하는지.

"나는 호버 플라이를 수집하고있다"는 또한 터무니없는 농담, 또는 더 나쁘지만 기본 도발로 간주 될 수있다. 언젠가 자전거를 타는 젊은 남자를 언젠가 도로 근처에 위험에 처한 것을 잊지 않을 것입니다. 주교의 잡초가 배수 도랑에 피고 있었기 때문에 선택하기에 좋은 곳이 많지 않았습니다. 도로, 정원, 거부 힙, 모두 위험한 곳, 즉 사회적으로, 의미가 있지만, 주교의 잡초는 파리를 모으기에 절대적으로 타의 추종을 불허하므로 보통 치아를 gri 고 위험을 감수합니다. 그 남자는 나를 보았고 자갈이 날아 갔다. 오픈 하와이 셔츠를 입고 임대 자전거를 타는 관광객. 내 눈의 모퉁이에서 나는 그가 나를 바라 보는 방식을 보았다.

“도대체 뭐하는거야?”

그의 어조는 정확히 비우호적이지는 않았지만, 나는 공동 관광 명소 인 것처럼 지형에 독점적으로 야외 엔터테인먼트의 한 형태로 배치 된 EU- 자금 화 된 원주민 인 것처럼 약간의 관찰을 강요 받았다고 말할 수있었습니다. 그런 것들이 분명히 존재합니다. 그럼에도 불구하고, 나는 그랬던 것처럼 말했고, 나는 방금 웅장한 호버 플라이 temnostoma vespiforme의 표본을 그대로 만들었 기 때문에 , 나는 최대한 빨리 호버 플라이 강의를 마치기 위해 독이 항아리를 건네 주었다. 그는 내 캐치를 한눈에, 병을 나에게 돌려주고 말했다.

“그것들은 낭비입니다.”

“그렇습니다. 당신은 생각할 수 있습니다.”나는 Mimicry에 대해 정중하게 설명했으며, 그는 또 다른 모습을 요구했습니다. 나는 항아리를 물러서서 이번에는 사려 깊은 침묵으로 길고 열심히 연구했다.

“그것들은 낭비입니다.”

그의 어조는 이제 약간 화를 냈다. 나는 항아리를 주머니에 넣었다. 아마도 그는 내가 그와 약간의 재미를 느끼고 있다고 생각했을 것입니다. 그렇지 않으면 그는 단순히 모순되는 데 익숙하지 않았습니다.

상황은 만화처럼 위협적이지 않았습니다. 그는 자전거에서 킥 스탠드를 내렸고 다리를 넓게 두었고, 그의 팔은 가슴 위로 건너서 지적, 도덕적, 그리고 다른 모든 상대적 상대에 대한 얼굴에서 내 후퇴를 기다리는 것처럼 그의 시선으로 나를 고쳤다. 나는 중립적 인 미소를 시도했다. 반응 없음. 사실, 그는 약간 화를 냈습니다. 나는 대신 그를 무시하기로 결정했지만, 그는 자신이있는 곳에 서 있었다. 그는 몇 분 동안 그렇게 서서 결정적인 최종 단어를 생각해 내려고 노력했습니다.

“말벌! 그리고 당신은 그것을 잊지 마십시오!”

그리고 나서 그는 사이클을 떠났다. 하와이 셔츠는 바람에 펄럭이다.

나는 밀라노 쿠 네라에서 댄서를 빌렸다. 그는 허영, 야망 및 권력을위한 정욕에 대한 우아한 코미디에서 표현을 사용합니다. 짧은 대화, 간단한 장면에서는 여기저기서 속도 이라는 짧은 소설로 여기저기서 있습니다. . 글쎄, 소설은 아마도 그것을 묘사하기에 적합한 단어는 아니지만, 어쨌든 유조선처럼 매력적이고 이중 바닥이 있습니다. 솔직히 말해서, 나는이 책의 내용을 실제로 이해하지 못했지만“섬을 사랑하는 사람”과 마찬가지로, 나는 그것이 존재한다는 것보다 훨씬 더 많은 것을 알기 전에 매우 찍혔습니다.

.

로렌스와 마찬가지로, 나는 나에게 관심이있는 주제가 Kundera의 구경의 남자에게도 관심이 있다는 것을 알기 위해 몇 년 동안 만족했습니다. 또한 평소와 같이 내 이론이있었습니다.

속도는 단순히 본질적으로 나를 부여한 주제였습니다.

아니요, 생각해보세요. 사실이 아닙니다. 여름 사람들은 자신의 질문으로 속도를 자연별로 내게 부여한 주제로 바꿨습니다. 나는 내 파리 수집이 속도를 느리게 운동하는 방법이라고 영감을주는 순간에 그들 중 하나를 단순히 말했습니다. 그리고 그 의견은 내가 익숙하지 않은 이해에 충족 되었기 때문에 그 대답을 계속 사용하고 나중에 이론을 개발했습니다. 반응은 항상 효과적이었습니다. 내가 주제를 제기하자마자, 전 세계의 모든 사람들이 마치 날아 다니는 것처럼, 그들은 이전에 그것을 깨닫지 못했습니다. 그들 중 일부는 속도에 관한 전체 책을 읽었으며 모든 것이 느리게 느린 우수성에 대한 긴 독백을 가질 수있었습니다.

당시에는 그 매혹을 발견 한 적이 없었습니다. 이제 예기치 않게, 나는 현장에서 선구자가되었습니다. 기분이 좋았습니다. 나는 가족 생활에서 도망 치는이 여름 사람들과 우리 전체의 나이가 속도에 감염되는 방식에 대한 거의 열이 나는 강의를 간절히 듣고있었습니다. 커뮤니케이션은 뉴스주기도 그 어느 때보 다 빠릅니다. 사람들은 더 빨리 이야기하고, 더 빨리 먹고, 의견을 더 자주 바꾸고, 더 많은 스트레스를 경험하지만 동시에 전 세계가 졸린 속도로 변화되고 있습니다. 기술 개발 속도는 절대적으로 감각적이며, 수많은 장치의 새로운 모델이 문자 그대로 시장에 쏟아져 나오며 작년 또는 6 개월 전에 쏟아진 것보다 빠릅니다. 컴퓨터는 물론 상을 받고 전화를받지 만, 토스터조차도 너무 빨리 빠져 빵이 중간에 따뜻하기 전에 빵이 표면에 갈색이되는 임계 한계에 접근하고 있습니다. 통화와 유가 증권의 시장에 대해서도 이야기하지 마십시오.

“예, 끔찍합니다.”나는 말을했고 그물로 약간의 스 와이프를 만들었습니다.

분명히 보편적이고 자체 생성 된 가속화는 여러 종류의 불편 함과 관심을 분명히 만들고 항상 동의하게되어 기뻤습니다.

그러나 진실을 말하면 여전히 다른 방법으로는 더 나빠질 것이라고 생각합니다. 모든 것이 단지 느려지고 느려졌다면 우리는 모두 거의 견과류를 가서 속도의 설교자들이 결코 가까이 오지 않는다는 성실로 속도를 간청했습니다. 다른 것이 없다면, 점점 더 빠르고 빠르게 향하는 경향은 항상 익스프레스 기차를 벗을 수 있지만 당나귀 캐러밴의 속도를 높이는 좋은 방법은 없기 때문에 반대보다 선호됩니다. 또한, 모든 사람은 여행하지 않을 자유가 있으며, 그런 식으로 많은 소화 할 수없는 인상과 야만적 인 언어로부터 자신을 보호합니다. 사진, 메시지, 사람 등의 토렌트가 너무 빨리 다가 오면 10 명 중 9 가지 경우 눈을 끄거나 눈을 감고 잠시 동안 자신의 공기를 호흡 ​​할 수 있습니다. 대부분은 선택 사항입니다. 그것은 스웨덴 번영의 놀라운 의미입니다.

하지만 나는 보통 여름 사람들에게 모든 것을 말하지 않았습니다.

우리 중 일부는 계속 유지할 수 없으며 그렇게 간단 할 수 있습니다. 너무 많아요. 우리는 아직 학교에있는 동안 그것을 알 수 있습니다. 그리고 우리가 춤추는 것을 배우는 파이프는 속도를 좋아하고 풍부함을 길들이는 사람들에 의해 조각되기 때문에, 우리는 균형을 잃고 음침한 부적절한 느낌으로 가라 앉습니다. 이 중 일부는 멍청한 상업주의에 기인 할 수 있지만 거의 모든 것이 아닙니다. 문화 생활은 멀리서 살짝 빛나는 과학과 마찬가지로 백화점입니다. 광채와 속도, Helter-Skelter.

속도는 그 자체로 끝이 아닙니다. 미덕이나 패배입니다.

내년 여름 나는 내 파리 수집이 집중력을 행사하는 방법이라고 말할 것입니다. 너무 강렬해서 너무 강렬해서 잊어 버립니다. 우리 시대의 댄스 플로어에서 항상 그렇게 쉬운 것은 아닙니다. Kundera가 그 일에있었습니다. 그는 그 끝에서 시작한다.

시간이 너무 커서 영원에 대한 경계에 대한 내 자신의 이해는 항상 그런 종류의 정신적 보철물에 의존합니다. 지금 살고있는 사람들의 삶을 넘어서 뻗어있는 시간조차도 숫자와 일화를 제외하고는 그립을 얻기가 어려울 수 있습니다. 시간에 대한 선천적 인 느낌은 아마도 정말 좋은 진화론 생물 학자 또는 다른 종류의 역사가를 만드는 것과 같은 선물 일 것입니다. 나는 때때로 내가 그들 중 하나 였으면 좋겠다. 그리고 나는 시도했지만, 나의 몰락은 항상 그 시간 감각이다. 수백 년 동안 괜찮지 만, 불충분 한 피로가 들어온다.

그렇기 때문에 지금 여기에 그물을 수집하고 현재 시제로 내 풍경을 읽습니다. 저를 믿으십시오. 그 이야기조차도 풍부하고 놀라움으로 가득 차 있지만 근시한 근시가 발생합니다.

당신이 바로 그것에 도달하면, 호버 플라이와의 나의 역사 전체는 또한 이해의 문제입니다. 우리는 그것을 언어 지향이라고 부를 수 있습니다. 왜 날아가나요? 나는 내 동기를 묘사하는 데 전적으로 정직하지 않았다는 것을 알고 있습니다. 나는 그 질문에 심하게 대답했다. I was so full of my determination not to lie about some hypothetical benefit that I presented my proclivity for catching flies as a matter of cheap anaesthesia and the simple pleasures of the hunt, an outlet for the vanity of a poor man and the eternal longing to be best. And that may be true, but there is something else too, maybe not greater but anyway prettier. More honorable. It shouldn’t be so—an ambitious person’s path to the perfection of God-knows-what should be worthy of all honor, if only because a world full of highly personal mastery without petty rivalry would be a nice place to live.

In any case, learning a language is never wrong.

So for a moment let us consider the ability to read the landscape as if it were a language, how to understand nature almost as if it were literature, experience it in the same way that we experience art or music. It’s all a question of landscape literacy. Now you may object that all of us, regardless of education and custom, can appreciate beauty in various works of art and pieces of music. 그것은 사실입니다. But it’s equally true that the untrained sensibility is easily captivated by what is sweetly charming and romantic, which can of course be good but which is nevertheless only a first impression and does not lead very far. Art has a language to be learned; music too has hidden subtleties.

The necessary conditions are more distinct in literature. If you can’t read, you can’t read. And when I say that the landscape can provide a kind of literary experience at different depths I mean just exactly that—to begin with, you have to know the language. In a vocabulary of nothing but animals and plants, the flies can thus be seen as glosses, telling stories of every kind within the framework of the grammatical laws set down by evolution and ecology.

To recognize a Chrysotoxum vernale when you see it, to know why it’s flying in just this place and at just this moment, is a source of satisfaction not all that easy to account for. I’m afraid that our path to what is beautiful must first pass through what is meaningful. Which is the more important will remain a matter of taste.

Chrysotoxum vernale is very handsome and, in the manner of hoverflies, it looks like a wasp. Anyone who can see the difference can already read, but it gets really exciting only when you can distinguish it from Chrysotoxum arcuatum . And by my soul, that’s not easy. In years of training, you have to catch both of the twins and examine them on pins, because what is decisive in identifying the species is primarily the color of the inner quarter of the front legs.

Therefore I have collected several specimens over the years. In fact, I have fussed with the Chrysotoxum to such an extent that I believe I can tell them apart in the field without even having to catch them in my net. And so I know that arcuatum is common, while vernale is a rarity. And why is that the case? The question is as open as a half-read novel.

My collection contains six vernale from the island, collected in different years between May 27 and June 19. Clearly their fly time is that brief. 흥미 롭습니다. Even more interesting is the fact that aside from these six flies, this species is known in modern central Sweden from a single specimen—from another island a few minutes of latitude south of mine. The fly is abundant on the islands of Öland and Gotland and in Skåne as well, but it is otherwise absent from the mainland. In the 19th century it was collected in Blekinge and Småland, Östergötland and Västergötland, but no longer. 왜?

Our knowledge is never adequate, but we know enough to formulate at least a respectably supportable hypothesis. Nothing is more useful than a hypothesis. Particularly because now and then the collector is forced to endure conversations with uncultured individuals who think they know that anyone who would hurt a fly must be immoral and a brute. They’re of the ecological persuasion, if I may be pardoned the expression—gentle flagellants who hunker down beside their ill-smelling compost piles and rest easy in the certainty that much of life on earth has run its course. They are severely tormented by nightmares of extermination. You can see it in their eyes.

And so a hypothesis can cheer them up. And Chrysotoxum vernale is a good candidate.

With all the rhetorical cunning I can muster, I would like to turn off into a byway and say something partly irrelevant about how Linnaeus was gripped by such wonder and awe in the face of nature’s riches when he saw our most beautiful butterfly that he christened it Parnassius apollo . Everyone recognizes an Apollo butterfly. In a picture, I mean, because in the real world there are fewer and fewer people granted the gift of watching its fumbling flight across marshy meadows and bare granite. On the mainland, the Apollo has disappeared from most of the provinces where it once flew, and now in these ultimate days it is common only here and along the southeast coast. Something has happened over the last half century. We don’t know what, but scientists are investigating and thinking more and more audibly that the land itself is sick where the Apollo used to fly. Increased acidity is thought to leach out elements in the soil that get into the plants and then wind up … well, they don’t really know, but they guess there’s a connection.

That the Apollo butterfly still exists here on the island is said to depend on the fact that the bedrock is limestone, which gives the soil the capacity to withstand the poisons and pollution of our industrial society. This is in any case one hypothesis, and it can be transferred word for word to the hoverfly Chrysotoxum vernale .

The skeptic feels a bit better at once, partly because he always glows slightly in the cozy darkness of approaching apocalypse, partly because he believes he’s speaking to an idealist, a barefoot scientist who has dedicated his life to the heroic task of mapping the evil of the age by searching for flies that will soon be extinct. Suddenly my hunt is pleasing in the eyes of God, almost a praiseworthy testimonial, and that is not a bad description, but to present this empirically cool, scientific usefulness as my primary motive would be simply ridiculous and the height of hypocrisy. That reading is only self-important.

No one learns to tell the song of the woodlark from that of the skylark in order to make it easier to detect approaching catastrophe. All of that comes later. The flies are just smaller and more numerous. The motive is the same, and the reward. Dare I mention beauty?

When the woodlark comes from the south in March, something happens to those who recognize its song. Something happens to everyone else too, of course, for birdsong is always birdsong, but soon the whole forest is full of robins, hedge warblers, song thrushes, green-finches, tree creepers, and wrens, all of them singing for all they’re worth, and that does dilute that delicate joy. It’s only when you can tell them apart and know their names that you can read on and finally understand. The more glosses you know, the richer the experience becomes. Like reading a book. It’s rarely the important books that give the greatest reading pleasure.

Television has taught us to see nature like a film, as something immediately comprehensible and available, but that is only an illusion. The narrative voice-over is missing when you go outdoors. What seems great art and sweet music on the surface becomes, for the uninitiated, an impenetrable body of text in a foreign language. So the best answer to the question of why I collect hoverflies is, ultimately, that I want to understand the fine print in the only language that’s been mine for as long as I can remember.

In high summer, in July, when all the summer people are lying like seals on the outermost skerries, I often retreat to a remote place on the southern part of the island to read the landscape. On a gentle slope at the edge of a wood, between a hayfield and an avenue of high-voltage towers, there is a large stand of broad-leaved sermountain growing among the oaks and hazels, which, when the sun is at its zenith, attracts fantastic hordes of insects to its large, white umbels. I usually see the noble chafer there, Gnorimus nobilis , and out on the hayfield, without a care in the world, are Burnet moths, to whose odd color only Harry Martinson gives full justice:“The prime colour of the wing is a dark, inky, blue-green blue; carmine-red spots shimmer against that background.”

On that slope, every summer, I also see the puzzling bee fly Villa paniscus , a darting tuft of wool that no one knows anything about and that was thought to be extinct until last year, mostly because few if any people could tell it from Villa hottentotta (yes, that’s really its name). Bee flies are really for extra credit, but there’s something about that slope that attracts me for the sake of reading something other than hoverflies. Anthrax leucogaster is also found there, another relatively unknown bee fly, and my latest find was the gold wasp Chrysis hirsuta , which is of no interest to anyone, but I wanted to mention it all the same. Partly because there’s no risk involved, I mean, no one can suspect me of using my knowledge of some expert’s unknown opus to make myself look good, partly because my whole point is that reading nature is a bottomless activity.

I could probably spend a whole life down there (winter doesn’t count) without ever getting the feeling that I’ve now read everything. The hoverflies alone, my personal footnotes, would keep me adequately occupied. For example, the broad-leaved sermountain flowers are often visited by both of the imposing species in the genus Spilomyia —not every day, of course, for these are legendary creatures with the power to make environment bureaucrats jump up and down with excitement, that’s how rare they are. And the story they tell with their very presence is rich in old, rotting, protection-worthy trees. My heart raced the first time, so great was my eagerness to capture, own, learn and boast with a Spilomyia, and nowadays the feeling is somehow even greater, now when I only see them again—and read. Like the woodlark in March. Might I call it joy?

Fredrik Sjöberg is an entomologist and lives with his family on the island of Runmarö, in the archipelago east of Stockholm. He is also a literary critic, translator, cultural columnist, and the author of several books.

From the Book:
The Fly Trap by Fredrik Sjöberg
Work © Fredrik Sjöberg
English-language translation © Thomas Teal
Published by arrangement with Pantheon Books, an imprint of The Knopf Doubleday Publishing Group, a division of Random House LLC


  1. 정보가 창조자와 진화에 반대하는 DNA 증거에 정보가 저장되는 이유는 무엇입니까?
  2. 자동 영역과 이종 영양의 차이
  3. Archaea 도메인
  4. Plasmodesmata는 무엇입니까?
  5. Proteomic Analysis는 인산염이 화학적으로 저항 적 다이 백과의 싸움에 어떻게 기여하는지 보여줍니다.
  6. 자원 파티셔닝이란 무엇입니까? 정의 및 예