형태 학적 간섭 :언어가 충돌 할 때
형태 학적 간섭은 두 언어의 문법 구조가 충돌 할 때 발생합니다. 이것은 한 언어 (L1)의 화자가 모국어 규칙 (L1)을 제 2 언어 (L2)에 적용하려고 시도하여 L2의 오류로 이어질 때 발생합니다. 이러한 오류는 다음을 포함하여 다양한 방식으로 나타날 수 있습니다.
1. 과도한 일반화 : 적용되지 않는 L1에서 L2로 문법 규칙을 적용합니다.
* 예 : 스페인의 말이 스페인에서 영어 불규칙한 동사로 끝나는 정기적 인 과거 시제를 과도하게 표현하는 영어로 "나는 먹었다"고 말할 수 있습니다.
2. 단어 순서 전송 : 문법적으로 부정확하더라도 L2에서 L1의 단어 순서를 사용합니다.
* 예 : 일본인은 일본어로 된 주제-객체 대주 단어 순서로 인해 영어로 "나는 가게에 갔다"대신 "나는 가게에 갔다"고 말할 수있다.
3. 부착 전송 : L2에서 사용되지 않더라도 접미사 또는 접두사를 L1에서 L2 단어로 추가합니다.
* 예 : 독일의 스피커는 독일에서 영어 명사로 "책"대신 "책"대신 "책"이라고 말할 수 있습니다.
4. 문법 범주의 전송 : L2에서 L1에서 문법 범주를 잘못 사용합니다.
* 예 : 한국 연사는 행동이 습관적이지만 현재 연속 시제를 사용하여 영어로 "지금 쌀을 먹는 대신 쌀을 먹고있다"고 말할 수 있습니다.
5. 거짓인지 : L1과 L2의 단어는 비슷하지만 의미가 다릅니다.
* 예 : 스페인의 스페인어는 "실제"대신 "실제"라는 단어를 사용하여 "실제로는 매우 용감하다"고 말할 수 있으며, 영어 단어를 스페인의 동족 "실제"( "현재"또는 "현재")와 혼동하는 것).
형태 학적 간섭은 다음을 포함하여 문법의 모든 영역에 영향을 줄 수 있습니다
* 명사 형태 : 단수/복수, 성별, 사례.
* 동사 형태 : 시제, 측면, 기분, 목소리.
* 형용사 형태 : 비교, 계약.
* 대명사 형태 : 성별, 사례, 숫자.
언어 학습자와 교사에게는 형태 학적 간섭을 이해하는 것이 중요합니다. 특정 오류가 일반적인 이유와 효과적으로 해결되는 방법을 설명하는 데 도움이됩니다.
중요한 참고 : 형태 학적 간섭은 일반적인 현상이지만, 언어 학습자가 이러한 모든 오류를 만들 것임을 의미하는 것은 아닙니다. 간섭 정도는 다음과 같은 요인에 따라 다릅니다.
* 학습자의 숙련도 수준.
* L1과 L2의 유사점과 차이점.
* 학습자의 학습 전략.
* 학습자의 동기 부여와 L2에 대한 노출.