>> HLK 자연과학 >  >> 화학적인

프랑스어로 화학 물질을 어떻게 말합니까?

프랑스어로 "화학 물질"에 대한 가장 일반적이고 직접적인 번역은 "프로디 우트 키미티프"입니다. .

그러나 상황에 따라 다음을 사용할 수도 있습니다.

* "물질 키밀프" :이것은 더 형식적이며 물질의 본질을 강조합니다.

* "Composés Chimiques" :이것은 구체적으로 화합물을 의미합니다.

* "éléments 키메이트" :이것은 화학 요소를 나타냅니다.

"Chimie"라는 단어를 사용할 수도 있습니다 (화학)는 일반적으로 "화학 물질"에 대한 직접적인 번역은 아닙니다.

  1. 공유 결합 탄소와 클로린의 구조는 어떻습니까?
  2. 황산기는 엽산과 동일합니까?
  3. 어떤 과학자가 질량보다는 원자 수를 증가시키는 순서대로 요소를 배열 했습니까?
  4. 에탄올의 황산과 칼륨 디 히 트로 메이트?
  5. 탄소는 혼합물입니까, 순수한 물질입니까?
  6. 중탄산 칼슘이 가열 될 때?